Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Meanwhile he is undoing the financial basis of the Lobby.
Y mientras tanto, va desmoronando la base financiera del lobby.
Someone is undoing my life's work!
¡Alguien está deshaciendo el trabajo de mi vida!
Someone is undoing my life's work!
¡Alguien está deshaciendo el trabajo de toda mi vida!
The process of coming to peace is undoing!
¡El proceso para sentir paz es deshacer!
Someone is undoing my life's work!
¡No está! ¡Alguien está deshaciendo el trabajo de toda mi vida!
Finally, the privatization of education is undoing even the very small good that the policy of Reservation did.
Finalmente, la privatización de la educación está deshaciendo incluso el muy pequeño bien que hizo la política de Reservaciones.
This is because climate change is undoing much of the progress made in developing countries.
Todo eso porque el cambio climático está destruyendo los numerosos progresos realizados en los países en vías de desarrollo.
The present is undoing the visions of future that we can manage to have to overcome them as the least predictable side.
El presente está deshaciendo las visiones de futuro que podemos llegar a tener para superarlas por el lado menos previsible.
Salvation is undoing in the sense that it does nothing, failing to support the world of dreams and malice.
La salvación es un des-hacer en el sentido de que no hace nada, al no apoyar el mundo de sueños y de malicia.
He is undoing the threat of a general strike through specific agreements with the ownership of large enterprises, bypassing any dealings with representative business institutions.
Está desmontando la amenaza de una huelga general mediante acuerdos específicos que negocia con los dueños de las grandes empresas, saltándose a la torera a las instituciones representativas del empresariado.
Palabra del día
travieso