Production there is thriving even more than before. | La producción allí prospera incluso más que antes. |
Yellow mountain saxifrage is thriving in the Alps. | La saxífraga amarilla de montaña florece en los Alpes. |
It is also an academic, industrial and vine-growing city, which is thriving. | Además, es una próspera ciudad académica, industrial y productora de vino. |
And when the small business sector is thriving, it means people are working. | Y cuando el sector de las pequeñas empresas prospera, eso significa que la gente está trabajando. |
Today, our family is thriving. | Hoy, somos una familia próspera. |
Regional trade is thriving. | El comercio regional prospera. |
However, still popular in the Aegean region of camel wrestling practice is thriving. | Sin embargo, todavía popular en la esfera egea de la práctica de la lucha de camellos prospera. |
Contrary to the warnings of catastrophe by some of the financial wizards of our world, the Euro is thriving. | Al contrario de las advertencias de catástrofe por algunos magos financieros de nuestro mundo, el Euro prospera. |
Oman's traditional crafts sector is thriving in spite of globalization and modern manufacturing techniques. | Pese a la mundialización y los modernos métodos de manufactura, la artesanía tradicional del país vive momentos de pleno auge. |
Throughout the years we have seen that the chemistry in the band is thriving just with the 3 of us. | A lo largo de los años hemos visto que la química en la banda prospera tan solo entre nosotros 3. |
