Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nor is there any difference of principle between them either.
Tampoco entre ellas hay ninguna diferencia de principio.
Tell me, is there any difference between a latte and a latte macchiato?
Dígame, ¿hay alguna diferencia entre un latte y un café manchado?
And, is there any difference when using a mobile or overhead lift?
Y, ¿hay alguna diferencia al utilizar una grúa móvil o de techo?
So apart from the terminology, is there any difference between medical and recreational cannabis?
Así que, además de la terminología, ¿existe alguna diferencia entre el cannabis medicinal y el cannabis recreativo?
Nor is there any difference in regard to the age of marriage and other legal transactions.
Tampoco existe ninguna diferencia con respecto a la edad mínima para contraer matrimonio y efectuar otras transacciones legales.
Where is there any difference?
Donde hay una diferencia?
But is there any difference, whether you get protein from plants or from animal products?
Pero si hay una diferencia, si usted consigue una proteína de las plantas o de productos de origen animal?
Now if somebody in the West gets hungry or somebody in the East gets hungry, is there any difference?
Ahora si en el Oeste alguien tiene hambre o alguien en el este tiene hambre, ¿hay alguna diferencia?
Second question: is there any difference between table sugar (sucrose) and corn syrup with high fructose.Does the reduction in the consumption of fructose?
La segunda pregunta es: ¿hay alguna diferencia entre el comedor azúcar (caxapoзoй) y kykypyзHыM el jarabe de alta fructosa.¿Es importante la reducción del consumo de fructosa?
Perhaps the answer to my question is that is there any difference between the infallibility of the Pope and the infallibility of the College of Bishops united with the Pope.
Quizás la respuesta a mi pregunta no es que se diferencia entre la infalibilidad del Papa y de la infalibilidad del Colegio de los Obispos unidos al Papa.
Palabra del día
el inframundo