Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The commissioner's office is scrambling to make sense of this.
Yo no lo pedí. La oficina del jefe de policía se mata por darle sentido a esto.
Super Mario is scrambling with stars this time.
Super Mario está luchando con las estrellas en esta ocasión.
It is scrambling new capital controls to stem capital flight.
Está lanzando nuevos controles de capital para frenar la fuga de capitales.
The first Man Gabrielle knocked down is scrambling to his feet.
El primer hombre al que Gabrielle tumbó, está corriendo.
Basara is scrambling two F-16s.
Basara está reuniendo dos F-16.
I think his mind is scrambling together details from his life the way you do when you're dreaming.
Creo que su mente está mezaclando detalles de su vida, como cuando estás soñando.
I think his mind is scrambling together details from his life the way you do when you're dreaming.
Creo que su mente está juntando algunos detalles de su vida, como cuando estás soñando.
Since this is the most common bypass cap value, everyone is scrambling for that specific component.
Dado que este es el valor más común del condensador de bypass, todo el mundo está buscando ese componente específico.
Everyone is scrambling to buy Christmas gifts for everyone in a list that seems miles long.
Cada uno está revolviendo para comprar regalos de Navidad para cada uno en una lista que se parezca millas de largo.
This is vital at a time when Europe is scrambling to generate any growth it can get.
Esto es vital en un momento en el que Europa está peleando para generar cualquier tipo de crecimiento que pueda conseguir.
Palabra del día
la chimenea