Scenario 1 is resulting in hardware that does not work correctly on a computer. | El escenario 1 produce que el hardware no funcione correctamente en un equipo. |
The intensive circulation of the ingredients is resulting in a lump-free batter within short time. | La intensiva circulación de los ingredientes produce en brevísimo tiempo una masa libre de grumos. |
The competition situation in tourism is resulting in a high quality of the services offered. | La situación de competitividad en el turismo lleva a que la calidad de las ofertas sea alta. |
This is resulting in people experiencing huge physical changes in their physical body. | Esto acaba por plasmarse en su cuerpo físico después de muchas señales experimentadas en su vida diaria. |
He has no electricity charges to pay to the electricity distributor which is resulting in a significant saving in energy costs. | Él no tiene gastos de electricidad a pagar lo que resulta en un ahorro significativo en los costos de energía. |
Obviously, this is resulting in some major complications—back injuries, 30 percent of them—chronic back injuries. | Obviamente, esto conduce a algunas complicaciones importantes - lesiones en la espalda, en el 30% de los soldados - con daños crónicos de espalda. |
Mondelez is a corporation driven by financial short-termism and aggressive cost cutting, which is resulting in the destruction of quality jobs. | Mondelez es una compañía impulsada por el cortoplacismo financiero y un inquietante recorte de costos, lo que resulta en la destrucción de empleos de calidad. |
This policy, the only criterion for which is the profitability of capital, is resulting in the destruction of the marine environment and of ecosystems. | Esta política, cuyo único criterio es la rentabilidad del capital, tiene por resultado la destrucción del medio marino y de los ecosistemas. |
However, a combination of a weak judiciary and a lack of awareness among the populace is resulting in weak implementation of this vital legislation. | Sin embargo, la laxitud del poder judicial y el desconocimiento de esta norma entre la población han dado lugar a una insuficiente aplicación de esta ley tan esencial. |
On the one hand, technology is resulting in greater competition: free newspapers are appearing, together with the supply of news via radio, television and Internet format. | Por una parte, la tecnología supone mayor competencia: surgen los diarios gratuitos y proliferan ofertas de noticias que emplean como soporte la radio, la televisión o internet. |
