As you all know, the forest is receding. | Como saben Sus Señorías, los bosques retroceden. |
We have heard from Islamabad that there are rumors the flood is receding in Shikarpur and other areas in Sindh Province. | Desde Islamabad nos llegan rumores de que las inundaciones están remitiendo en Shikarpur y otras zonas de la provincia de Sindh. |
However, the regulation is a leap forward in terms of its content, and there is reason to rejoice that the outdated Warsaw Convention is receding from view. | Sin embargo, en lo que respecta a su contenido, el Reglamento significa un gran paso hacia adelante, y debemos sentirnos satisfechos ante la progresiva sustitución del anticuado Convenio de Varsovia. |
I hope the river really is receding in Fargo. | Espero que de verdad el río esté bajando en Fargo. |
We must also note that peace is receding daily in Somalia. | Debemos también observar que la paz se aleja cada día más en Somalia. |
This opportunity is receding rapidly and it is time to follow our kindly advice. | Esta oportunidad se está alejando rápidamente y es tiempo de seguir nuestro amable consejo. |
The water is receding, Sir. | El agua está retrocediendo, Señor. |
Indeed, democracy is receding in our neck of the woods, here in Europe. | De hecho, la democracia está retrocediendo frente a nuestras narices aquí en Europa. |
Fortunately music DRM is receding. | Afortunadamente, el DRM en la música está en retroceso. |
A confrontational approach is being imposed and any real possibility of dialogue is receding. | Se impone la confrontación y se aleja cualquier opción real de diálogo. |
