Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We need to fight this disease that is ravaging our country.
Tenemos que luchar contra esta enfermedad que castiga a nuestro país.
An opioid crisis is ravaging large parts of the country.
Una crisis de opioides está causando estragos en muchas partes del país.
The U.S. is ravaging the environment of the planet.
Está desolando el medio ambiente del planeta.
World War I is ravaging Europe.
La primera guerra mundial está devastando Europa.
The development path pursued by the wealthiest nations is ravaging the planet's natural resources.
El camino de desarrollo que siguen los países más ricos hace estragos en los recursos naturales del planeta.
At the same time, we also have to acknowledge that a civil war is ravaging our country in various parts.
Y al mismo tiempo, sabemos que la guerra civil está partiendo en trozos nuestro país.
The flooding of the Danube is ravaging Austria and in particular Salzburg, the Tyrol and the Vorarlberg region.
La crecida del Danubio ha causado estragos en Austria, concretamente en Salzburgo, el Tirol y en Vorarlberg.
The aid agency is appealing for more funds to help prevent the spread of Ebola which is ravaging the region.
La organización humanitaria ha lanzado una petición económica para captar fondos destinados a evitar el contagio del virus del Ébola, que está asolando la región.
This is the type of crisis that is ravaging workers all over the world on the largest scale since the Great Depression.
Esta es la clase de crisis que está creando destrucción para [email protected] trabajadores/as alrededor del mundo en una gran escala desde la Gran Depresión.
They are made within the framework of, and in service of the same system that is ravaging the environment around the world.
Hacen concesiones en el marco del mismo sistema que está azotando el medio ambiente por todo el mundo y al servicio del mismo sistema.
Palabra del día
la lápida