The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships. | La revolución digital pavimenta el camino hacia sorprendentes nuevas formas de relaciones sociales. |
Of course, these programs and networks rely on a highly trained workforce to carry out the day-to-day research that is paving the way for progress. | Claro, estos programas y redes se apoyan en una fuerza laboral altamente capacitada para llevar a cabo la investigación de cada día que prepara el camino del progreso. |
Argentine society is paving a path towards peace, understood as the exercise of consensus and dissension of any kind, under the premise of respect for each other and their ideas. | La sociedad argentina transita un camino hacia la paz, entendida como el ejercicio de los consensos y los disensos, de la naturaleza que sean, bajo la premisa del respeto por el otro y sus ideas. |
This changing environment is paving the way for the United Nations to expand its presence in Iraq, necessitating UNICEF to reorient its country programme to that of a middle-income country. | Esta evolución del entorno propicia la expansión de la presencia de las Naciones Unidas en el país, la cual exige al UNICEF una reorientación de su programa para adaptarlo a un país de ingresos medianos. |
The open approach is already helping to jump-start stalled company growth in large and small businesses alike, and is paving the way for the fruits of university research to move from laboratory to market. | El enfoque abierto ya permite reactivar empresas cuyo crecimiento estaba estancado, tanto las pequeñas como las grandes empresas, y abre el camino para que los frutos de la investigación universitaria pasen del laboratorio al mercado. |
Barely a year after the wreck of the, we strongly condemn the common attitude of the Commission, Parliament and the Council, which is paving the way for a misguided relaxation of the risk-management effort in our ports. | Justo un año después del naufragio del, condenamos sin paliativos la actitud común de la Comisión, el Parlamento y el Consejo, que abre la vía a una relajación inoportuna del esfuerzo de gestión del riesgo en nuestros puertos. |
Read how IoT is paving the way for new market opportunities. | Conozca cómo IoT está abriendo el camino a nuevas oportunidades de mercado. |
The earthly humanity is paving its way, at this end of cycle. | La humanidad terrena, en ese final de ciclo, está pavimentando su camino. |
Continental is paving the way for safe, efficient and intelligent mobility. | Continental está allanando el camino para ofrecer una movilidad segura, eficaz e inteligente. |
He is paving the way for a war... or am I wrong? | Ella está allanando el camino para la guerra, ¿no? |
