Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
However, none of these buildings is leaning as the Tower.
Sin embargo, ni uno de estos monumentos pende como la Torre.
The statue is leaning on a red velvet non coeval cushion.
La estatua descansa sobre un cojín de terciopelo rojo no es coetáneo.
Where do you think the judge is leaning?
¿A dónde crees que ese juez apunta?
Thus, she is leaning more and more on her family, friends and government services.
Por ello, cada vez requiere mayor asistencia de su familia, sus amigos y los servicios públicos.
One is leaning her head against the rest and staring at the ceiling.
Una tiene su cabeza apoyada contra la almohada y mira hacia el techo, su mirada está muy vacía.
Brazilian President Luiz da Silva is leaning towards France because they promise a full transfer of technology, whatever that means.
El presidente brasileño Luiz da Silva apoya a Francia porque ellos prometieron un transferencia completa de tecnología, lo que eso signifique.
In the book we have 147 images of a textile set on a wooden structure that is leaning on the wall.
En el libro aparecen 147 imágenes de un set de tela en una estructura de madera que está en la pared.
The young woman is leaning against the back of a roughly carved chair (surely made by Kirchner himself) that adopts a female silhouette.
La joven descansa sobre el respaldo de una silla toscamente tallada (seguramente por el propio Kirchner), que adopta la silueta de una mujer.
The sculptor is leaning over a large block of marble.
El escultor está apoyado sobre un gran bloque de mármol.
And Our Lady now is leaning over very close.
Y Nuestra Señora ahora se inclina muy cerca.
Palabra del día
el anís