Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Samia (Nisrin Erradi) is knocking on doors, trying to get some work. | Samia (Nisrin Erradi) llama a varias puertas para conseguir trabajo. |
I think someone is knocking at the door. | Creo que alguien llama a la puerta. |
But history is knocking on our door. | Pero la historia llama a nuestra puerta. |
A new great war is knocking at the gates. | Otra gran guerra golpea a nuestras puertas. |
Opportunity is knocking at the door. | La oportunidad toca a tu puerta. |
The Red Menace is knocking on our door, not 100 miles from Miami. | La amenaza roja llama a la puerta, a menos de 160 kilómetros de Miami. |
But keep well in mind: if you feel this longing to be better, He is knocking: don't let Him pass by! | Pero recuérdalo bien: si sientes esas ganas de mejorar, es Él quien llama: ¡no lo dejes marchar! |
I can hear the wails from the oil refiners' pressure group - and I know it is knocking on the doors of all my colleagues - insisting that this will be impossible to achieve. | Oigo cómo llora -y, ya lo sé, llama a la puerta de todos mis colegas- el grupo de presión de los refinadores, que nos dice que será imposible llevar esto a cabo. |
Who is knocking on the door of the European Union? | ¿Quién está llamando a la puerta de la Unión Europea? |
Comes the difficult part, which is knocking on doors and doors. | Viene la parte difícil, que es tocar puertas y puertas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!