Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And it is jeopardizing the entire peace process in the region, which gave rise to such hope.
Estos bombardeos ponen en peligro todo el proceso de paz iniciado en la región y que suscitó tantas esperanzas.
The Ivorian people continue to be the principal victims of a conflict that is jeopardizing the country's future.
Los habitantes de Côte d'Ivoire siguen siendo las principales víctimas de un conflicto que compromete el futuro del país.
However, the current impasse on whether the state or municipality has the right to grant concessions to the private sector is jeopardizing further progress.
Sin embargo, el atolladero en que se encuentra este país, en torno a si es el estado o el municipio quien tiene derecho a conferir concesiones al sector privado, ha puesto en peligro la posibilidad de seguir avanzando.
Climate change is jeopardizing the very existence of many coastal and island States and could lead to a dwindling of available living space, by considerably reducing the area of habitable land and making environmental conditions more difficult for life and human activity.
El cambio climático pone en peligro la propia existencia de numerosos Estados ribereños e insulares y conduce a la disminución del espacio vital disponible reduciendo considerablemente la superficie de tierra habitable y haciendo más difícil las condiciones ambientales para la vida y la actividad humana.
For their part, those businesspeople present didn't comment on the message explicitly dedicated to them and only implicitly questioned the alliance many of them maintain with a government embarked on an uncertain political course that is jeopardizing both them and the country as a whole.
Y los empresarios que la escucharon no comentaron un mensaje explícitamente dedicado a ellos, e implícitamente cuestionador de la alianza que muchos mantienen con un gobierno que se empeña en un rumbo político incierto que los perjudica y que pone en peligro a todo el país.
The failure to do so, as we have heard, is jeopardizing the completion strategy and will lead to more costs.
De no hacerlo, como hemos escuchado, se pone en riesgo la estrategia de terminación y llevará a más costos.
It is jeopardizing all of the efforts we are making to reduce poverty and provide a better life for our people.
Socava también todos nuestros esfuerzos por reducir la pobreza y ofrecer un mayor bienestar a nuestros pueblos.
So Larry is jeopardizing my tenuous ties with circles of athletic glamour and social celebrity at school.
Larry está poniendo en peligro mis tenues lazos de amistad con el círculo de glamorosos atletas y de las celebridades sociales de la escuela.
The current lack attention to these issues is jeopardizing the involvement of extremely valuable sectors of civil society.
La falta de atención que actualmente existe en relación a estas cuestiones, compromete la participación de sectores de la sociedad civil que resultan extremadamente valiosos.
The gap between development planning and the reality of ecosystems is jeopardizing the sustainability of these natural systems and human well-being.
La brecha entre la planificación del desarrollo y la realidad de los ecosistemas está poniendo en peligro la sostenibilidad de estos sistemas naturales y el bienestar humano.
Palabra del día
la Janucá