Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Or at least what he is intending to do with Burma in this respect?
¿Por lo menos que va a hacer con Birmania a este propósito?
We therefore wonder what the Presidency is intending to do about the rights of its citizens.
Por tanto, nos preguntamos qué pretende hacer la Presidencia en relación a los derechos de los ciudadanos.
In occasion of the 100th Bauhaus anniversary, the Foundation Bauhaus Dessau is intending the construction of a Bauhaus Museum in Dessau.
Con motivo del 100 aniversario de la Bauhaus, la Fundación Bauhaus Dessau tiene la intención de la construcción el Museo de la Bauhaus en Dessau.
Mr President, the Government of Venezuela is intending to abrogate two laws, which will allow mining and logging to resume in the Amazonas rainforest.
Señor Presidente, el Gobierno de Venezuela prevé derogar dos reglamentos, lo que permitirá de nuevo la minería y la tala forestal en la selva.
No one is intending – and the Commissioner responsible has done well in confirming this emphatically – to think up a reform to get around the Maastricht criteria.
Nadie piensa –y ha hecho bien el Comisario competente en confirmarlo expresamente– en idear una reforma para eludir los criterios de Maastricht.
These figures exceed the 20 million euros which the Ministry of the Environment is intending to invest in buying farmland to protect the shores.
Estas cifras son muy superiores a los 20 millones de euros que prevee invertir el Ministerio de Medio Ambiente en la compra de fincas para la protección del litoral.
The Commission is intending to make EUR 1 million available for the current year, under the national programme for Macedonia, in order to support the implementation of this law.
La Comisión piensa destinar a lo largo de este año 1 millón de euros a Macedonia en el marco del programa nacional para respaldar la aplicación de la ley.
However, the Commission wishes to point out that the procedure intended to ensure that the above-mentioned judgment is complied with must remain independent of any other procedure which it has initiated or is intending to initiate.
No obstante, la Comisión señala que el procedimiento para que se respete la sentencia antes citada es independiente de los otros procedimientos que ésta ha iniciado o piensa iniciar.
I would like to ask whether the Commission is intending at the moment to provide additional resources from the EU budget for encouraging SMEs to develop technologies for producing low-carbon, sustainable energy.
Quiero preguntar si la Comisión pretende en este momento proporcionar recursos adicionales del presupuesto de la UE para fomentar que el desarrollo de tecnologías que produzcan energía sostenible y con baja emisión de carbono por parte de las PYME.
I am very encouraged by the announcement made by President Weber that the Court is intending to propose joint audits with these national audit offices, starting with the areas of Structural Funds and financial corrections performed in Member States.
Me siento muy esperanzado por la declaración del Presidente Weber en el sentido de que el Tribunal pretende plantear auditorías conjuntas con estos organismos nacionales de auditoría, empezando por el ámbito de los Fondos Estructurales y las correcciones financieras realizadas en los Estados miembros.
Palabra del día
el dormilón