Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Too often the international community is ignoring these attacks until it is too late.
La comunidad internacional ignora estos ataques con mucha frecuencia hasta que es demasiado tarde.
Even though the press is ignoring the revolution unfolding there, ignoring reality doesn't make it go away.
Aunque la prensa ignora la revolución que se desarrolla allí, ignorar la realidad no hace que desaparezca.
Why do we keep quiet when colonists are occupying a State and their government is ignoring United Nations resolutions?
¿Por qué nos quedamos callados cuando unos colonos ocupan un Estado y su gobierno ignora las resoluciones de las Naciones Unidas?
I need to find someone who sees Not everyone on Cyprus is ignoring money laundering.
Tengo que encontrar a alguien que vea lo que está pasando. No todo el mundo en Chipre ignora el blanqueo de capitales.
The Commission is ignoring the realities of Europe's rail networks, in which goods and passengers are carried on the same rails.
La Comisión ignora las realidades de las redes ferroviarias europeas, en las que mercancías y pasajeros viajan por las mismas vías.
But the Commission is ignoring the wishes of European consumers, and instead is extending the so-called positive list by allowing a number of additives.
Sin embargo, la Comisión ignora los deseos de los consumidores europeos y en su lugar, amplía la llamada lista positiva con más aditivos permitidos.
According to the law, this institute should already exist and be functioning, but President Bolaños is ignoring the law and refusing to accept it.
De acuerdo con la ley, este Instituto ya debería existir y funcionar. Pero el Presidente Enrique Bolaños se niega a aceptarlo, haciendo caso omiso de la ley.
If someone at your child's school or child care center is ignoring the no-smoking rule, notify the person in charge of that facility.
Si alguien en la escuela de su hijo o en el centro de cuidados infantiles ignora la norma de no fumar, debe notificarlo a la persona a cargo del centro.
Oceana believes this reduction is insufficient and calls attention to the fact that the Commission is ignoring 35% of scientific advice provided by the International Council for the Exploration of the Seas (ICES).
Oceana considera que esta disminución es insuficiente y denuncia que la Comisión ignora el 30% de las recomendaciones del Consejo Internacional para la Exploración del Mar (ICES por sus siglas en inglés).
Now, what I would say to the people that have come forward to you is, if you feel your commander is ignoring what you have asked them to do— if they're not taking care of you
Ahora, lo que yo le diría a las personas que están... bajo sus órdenes, es... que lo ignoren si aprecian a su comandante, que hiciste lo que debías hacer... y que si no respetan tu decisión,
Palabra del día
crecer muy bien