Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The United States does not wish to make the necessary concessions, and the EU is hesitating.
Los EE.UU. no quieren hacer las necesarias concesiones y la UE titubea.
Today, after the retreat from Lebanon, achieved through international pressure, the Syrian government is hesitating.
Hoy en día, tras la retirada del Líbano obtenida gracias a la presión internacional, el poder sirio vacila.
Atlanta Plus, this campaign, has now become a movement supported by many sports personalities and politicians, yet the International Olympic Committee is hesitating and the European governments are remaining silent.
Atlanta plus, esta acción, se ha convertido entretanto en un movimiento apoyado por numerosas personalidades del deporte y por un gran soporte político, pero el Comité Olímpico Internacional vacila y los Gobiernos europeos se callan.
I know that some part of you is hesitating for a moment.
Pero se que alguna parte de ti esta dudando por un momento.
In many countries, the trade union leadership is hesitating and delaying calling action.
En muchos países, los líderes sindicales están dudando y retrasando convocatorias.
He is hesitating to choose the patriotic side.
Está dudando de elegir el bando patriota.
Because he is hesitating, he is losing more and more popular support.
Debido a que está dudando, está perdiendo más y más apoyo popular.
I know why she is hesitating.
Yo sé por qué ella está dudando.
The Estonian government is hesitating.
El gobierno estonio está dudando.
But I know... I know that some part of you is hesitating for a moment.
Pero sé que una parte de ti está dudando por un momento.
Palabra del día
el pavo