This, in an overall sense, is the problem Lenin is grappling with, but a number of points have to be made in this connection. | Este, en términos generales, es el problema que Lenin ataca, pero hay que puntualizar varias cosas al respecto. |
Your mind is grappling with what you lost. | Tu mente está lidiando con lo que has perdido. |
In fact, the U.S. ruling class is grappling with contradictory factors. | De hecho, la clase dominante estadounidense está lidiando con factores contradictorios. |
Our continent is grappling with the scourge of poverty and underdevelopment. | Nuestro continente está luchando contra el flagelo de la pobreza y el subdesarrollo. |
Central America is grappling with the most serious dengue epidemic of the past five years. | Centroamérica está enfrentando la epidemia de dengue más grave de los últimos cinco años. |
Every business, especially the Enterprise, is grappling with the challenges of moving to the cloud. | Cada comercio, especialmente la empresa, lucha con los desafíos de moverse a la nube. |
As it turns out, she hasn't given up altogether on the elections but is grappling with it. | Resulta que ella no ha renunciado por completo a las elecciones, pero está forcejeando con ello. |
The present generation, which grew up in a well-established society, is grappling with the challenges of contemporary life. | La generación actual, que creció en una sociedad establecida y próspera, enfrenta los desafíos de la vida moderna. |
Currently, the international community is grappling with the grave financial turmoil that threatens to spread worldwide. | En la actualidad, la comunidad internacional se enfrenta a un grave trastorno financiero que amenaza con propagarse por el mundo entero. |
That consciousness has to do with the magnitude and complexity of the issues with which humankind is grappling. | Esa conciencia está relacionada con la magnitud y la complejidad de las cuestiones a que hace frente la humanidad. |
