Second, the upper middle class is flourishing—but not the lower classes. | Segundo, la clase media alta florece—pero no las clases bajas. |
The trafficking of children and women is flourishing. | El tráfico de niños y mujeres florece. |
Ironically, religious tolerance is flourishing against the background of the crematoria. | Irónicamente, la tolerancia religiosa florece con el crematorio de fondo. |
So our culture is flourishing, but so is our environment. | Nuestra cultura florece, pero también nuestro ambiente. |
Southern city state of Jerusalem is flourishing now and also developing territorial ambitions (p.185). | La ciudad-Estado de Jerusalén florece y desarrolla ambiciones territoriales (p.185). |
Today, our culture is flourishing. | Hoy nuestra cultura florece. |
My wife is flourishing today. | Hoy mi esposa florece. |
The exchange of goods among the member states is flourishing on the EU's internal market. | El intercambio de bienes entre estados miembros florece en el mercado interno de la UE. |
Our mission: Life is flourishing! | Nuestra misión: ¡La vida florece! |
The hotel industry is blooming, culture is flourishing, and international connections are first class. | El sector hotelero está en auge, la cultura florece, la conexión internacional es de primera clase. |
