Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Belgium and France also decided to adopt it in 2002, while the Italian Government is envisaging this possibility.
Bélgica y Francia también decidieron implantarlo en 2002, mientras que el Gobierno italiano estudia esta posibilidad.
Currently, the industry is envisaging producing oil and gas at a depth of 10,000 feet and as far as 250 miles offshore.
Hoy día la industria prevé extraer petróleo y gas a una profundidad de 10.000 pies y hasta 250 millas costa afuera.
Mining company with an indelible Saltenian imprint and 24 years of exploration in our Puna ecoregion, today is envisaging its first disseminated gold mine in the province of Salta: LINDERO.
Empresa minera con profundo sello salteño y 24 años de trabajo exploratorio en nuestra Puna, hoy vislumbra la primera mina de oro diseminado de la provincia de Salta: LINDERO.
Yet this is precisely what the President of the United States is envisaging quite shamelessly.
Sin embargo, esto es precisamente lo que el Presidente de los Estados Unidos persigue de modo bastante descarado.
Austrian experts and trainers have been involved in these courses and Austria is envisaging organizing a course in Austria in 2008.
Participaron en esos cursos expertos e instructores austriacos y Austria tiene previsto organizar un curso en su territorio en 2008.
During the coming weeks, the Chair is envisaging holding meetings in various configurations on all three agriculture proposals on the table for Bali.
Durante las próximas semanas, el Presidente tiene previsto celebrar reuniones en diversas configuraciones sobre las tres propuestas relativas a la agricultura presentadas para Bali.
Perhaps it's just a coffee with your ex, but your body is envisaging the worst and this triggers increased underarm sweating.
Quizás solo estas tomando un café con tu ex, pero tu cuerpo se imagina lo peor y esto hace que aumente la sudoración en las axilas.
With a view to strengthening its banking oversight capacity, the Central Bank is envisaging a supplementary training programme for its staff.
Para reforzar su capacidad de supervisión bancaria, el Banco Central de Djibouti ha previsto la aplicación de un plan de capacitación complementaria de su personal.
Please inform the Committee whether the State party is envisaging the adoption of a policy on fair wages and equal remuneration for work of equal value.
Sírvanse comunicar al Comité si el Estado parte tiene previsto adoptar una política de salarios justos y de igual remuneración por trabajo de igual valor.
Please inform the Committee whether the State party is envisaging the adoption of a policy on fair wages and equal remuneration for work of equal value.
Sírvanse comunicar al Comité si el Estado Parte tiene previsto adoptar una política sobre salarios justos y de remuneración igual por un trabajo de igual valor.
Palabra del día
el bastón de caramelo