But now, the private sector is encroaching on our work. | Sin embargo ahora, el sector privado está usurpando nuestro trabajo. |
A form of political illiteracy is encroaching in society. | Una forma de analfabetismo político se adueña de la sociedad. |
I think the government is encroaching too much into my life. | Creo que el gobierno se está entrometiendo demasiado en mi vida. |
In fact, agriculture is encroaching on many national parks and other protected areas. | De hecho, la agricultura está invadiendo muchos parques nacionales y otras zonas protegidas. |
Technology is encroaching too fast on every aspect of life, if you ask me. | La tecnología se metió demasiado rápido en todos los aspectos de la vida. |
Today, Brazilian development is encroaching upon the southern frontiers of the Amazon. | Hoy en día, el desarrollo de Brasil invadió el sur de las fronteras de la Amazonia. |
The first is the financial crisis - as has already been discussed - which is encroaching on the real economy to an ever increasing degree. | La primera es la crisis financiera -como ya se ha debatido- que está afectando a la economía real cada vez más. |
They see us still as an over-regulated body that is encroaching on too many matters that should be the preserve still of nation states. | Todavía nos ven como un organismo sobrerregulado que se entromete en demasiados asuntos que deberían ser dominio reservado de los Estados nacionales. |
I think that there are two points on which I believe the Commission is encroaching too far on the Member States' decision-making authority. | Creo que existen dos puntos en los que, en mi opinión, la Comisión está interfiriendo demasiado en la autoridad de los Estados miembros para tomar decisiones. |
In doing so, they assert that the Commission is encroaching on an area that should be handled at a lower level of government, be that national or city level. | Al hacerlo, afirman que la Comisión está invadiendo un área que debe manejarse en un nivel de gobierno más bajo, ya sea a nivel nacional o de municipio. |
