Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Since 1989 light is descending and darkness is ascending.
Desde 1989 la luz desciende y la oscuridad asciende.
Our Lady is descending directly over Her statue.
Nuestra Señora desciende directamente arriba de Su estatua.
The rest of the ship is descending.
El resto de la nave desciende.
And at the same time, the DNS of the spirit is descending.
Y al mismo tiempo desciende la DNS del Espíritu.
The white clouds sit above locations where gas is descending to lower, warmer regions.
Las nubes blancas están sobre localidades donde el gas desciende hacia regiones más bajas y cálidas.
The smoke is descending.
El humo desciende.
The car is coming, the door is opening the Vice President is descending, you are here...
El coche viene, abre la puerta, el Vicepresidente baja...
When the first star is descending below the horizon, the other one keeps on shining brightly in the evening sky.
Cuando la primera estrella desciende y se oculta tras el horizonte, la segunda sigue aún brillando en el cielo de la tarde.
And Our Lady now is descending very slowly, but She is quite near now to the top of Her statue, just above the trees.
Y Nuestra Señora ahora desciende muy despacio, pero Ella está bastante cerca ahora de la cabeza de Su estatua, justamente arriba de los árboles.
The growing darkness of our time is descending on us at the very time when the masses of our people believe that they are saved.
La oscuridad creciente de nuestro tiempo desciende sobre nosotros al mismo tiempo cuando las masas de nuestra gente creen estar ya salvas.
Palabra del día
la guarida