Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Today, capital is deploying a new strategy to assert its power and neutralisepeoples' resistance.
Actualmente, el capital despliega una nueva estrategia para afirmar su poder y neutralizar la resistencia popular.
Today, capital is deploying a new strategy to assert its power and neutralise peoples' resistance.
Actualmente, el capital despliega una nueva estrategia para afirmar su poder y neutralizar la resistencia de la gente.
This year alone, the US is deploying 1150 troops in Australia, which is expected to increase to 2500 by 2016.
Solo este año, los EE.UU. desplegaran 1150 tropas en Australia, que se espera que aumenten a 2.500 en 2016.
Diplomats, soldiers, policemen: from the Balkans to Afghanistan, the EU is deploying more or less ambitious peacekeeping missions.
Diplomáticos, soldados, policías: de los Balcanes a Afganistán, la UE despliega misiones para mantener la paz, a veces demasiado ambiciosas.
Electric cars Corri-door project Sanef, in a multisectional project, is deploying fast-charging stations for electric vehicles across France.
Sanef, en el marco de un proyecto multisectorial, está introduciendo estaciones de recarga rápida de vehículos eléctricos por toda Francia.
The IMMHE is deploying its short-term observers in consultation with IFES in order to ensure maximum coverage throughout the country.
La MIEEH despliega sus observadores a corto plazo en consulta con los observadores de la IFES a fin de asegurar la máxima cobertura del territorio haitiano.
Stemming from this commitment, Gas Natural Fenosa is deploying its innovation model, identifying priority lines of action that enable it to improve its results and yield greater profits for the company.
A partir de este compromiso, Gas Natural Fenosa despliega su modelo de innovación identificando las líneas de actuación prioritarias que le permitan mejorar sus resultados y reportar un mayor beneficio a la sociedad.
Between 1984 and 2013, the OAS has observed 39 elections in 13 countries in the Caribbean, including Grenada where, currently, the OAS is deploying the fourth EOM requested by the government.
Entre 1984 y 2013, la OEA ha observado 39 elecciones en 13 países del Caribe, entre ellos Grenada, en donde actualmente la Organización despliega la cuarta Misión a solicitud de dicho gobierno.
With regard to the civil protection force, I would say that, in itself, it is great that Europe is deploying its own instruments, but that the broad foundations lie in the Member States themselves.
En cuanto a la Fuerza europea de protección civil, quiero decir que, en sí misma, es estupendo que Europa haga uso de sus propios instrumentos, pero que la gran base reside en los propios Estados miembros.
As this system, which came to replace a more traditional way of handling certificates, is still in a testing phase, the WIPO Academy is deploying efforts in order to deliver Certificates to successful students on time.
Como este sistema, que ha sustituido a la manera más tradicional de otorgar certificados, todavía se halla en fase de prueba, la Academia de la OMPI trata de entregar puntualmente los certificados a los estudiantes que aprueben el examen.
Palabra del día
la almeja