The software is considered very stable and easy to use. | El software es considerado muy estable y fácil de usar. |
A range of 50 to 1,200 mmol/kg is considered normal. | Un rango de 50 a 1,200 mmol/kg se considera normal. |
This document is considered a contract between the two parties. | Este documento se considera un contrato entre las dos partes. |
The software is considered very stable and easy to use. | El software se considera muy estable y fácil de usar. |
Biarritz is considered the historic capital of surfing in Europe. | Biarritz es considerada la capital histórica del surf en Europa. |
Oxyora ferruginea is considered a distinct species by some authors. | Oxyora ferruginea es considerada una especie distinta por algunos autores. |
Puerto Rico is considered a Commonwealth of the United States. | Puerto Rico es considerado un ELA de los Estados Unidos. |
This data is considered sensitive 6.- Name of your spouse. | Este dato es considerado sensible 6.- Nombre de su cónyuge. |
This plant is considered one of the best natural antibiotics. | Esta planta se considera uno de los mejores antibióticos naturales. |
In such cases, the information is considered confidential by default. | En esos casos, la información se considera confidencial por defecto. |
