Unfortunately, there is conflicting information about how jaundice should be handled in the breastfed baby. | Desafortunadamente, no existe información contradictoria acerca de cómo la ictericia debe ser manejado en el bebé amamantado. |
It means that the application is conflicting with either other software or device drivers. | Esto puede causarse por el conflicto del producto con otro software o con los controladores del equipo. |
But there is conflicting evidence that this might not improve symptoms. | Pero existe evidencia contradictoria que esto no podría disminuir los síntomas. |
There is conflicting evidence about whether MDMA is addictive. | Hay pruebas contradictorias de que la MDMA es adictiva. |
This is why in many cases cohabitation with man is conflicting. | Por eso, en muchos casos, la convivencia con el hombre es conflictiva. |
Cadena Ser promotes a framing that is conflicting with the Government's (Olmeda, 2005). | La Cadena Ser impulsa un encuadre conflictivo con el del Gobierno (Olmeda, 2005). |
Needless to say, our policy is conflicting with that of the Europeans. | Claro, nuestra política entra en conflicto con la de los europeos. |
There is conflicting evidence about the effects of green tea in obese people. | Es contradictoria la evidencia sobre la efectividad del té verde en personas obesas. |
There is conflicting information about whether progestins may cause harm to an unborn baby. | Existe información contradictoria que las progestinas pueden causar daño al bebé nonato. |
There is conflicting evidence about the harmful effects of caffeine. | La evidencia es contradictoria con respecto a los posibles daños de la cafeína. |
