Meanwhile, a new type of relationship is blossoming between the Dominican Republic and Haiti. | Entretanto, florece un nuevo tipo de relación entre Haití y la República Dominicana. |
Gardens are not only abloom with roses, lavender, tomatoes, and apple trees; happiness is blossoming as well, for many reasons. | Los jardines no solo están llenos de rosas, lavanda, tomates y manzanos; también la felicidad florece, por muchos motivos. |
A wonderful garden is blossoming in the spring and it needs your help cleaning it up, planting new seeds and growing beautiful flowers. | Un maravilloso jardín florece en la primavera y se necesita su ayuda limpiando, plantando nuevas semillas y el cultivo de flores hermosas. |
The goal of this living thinking would be to notice areas where cooperation is blossoming, seeing it in its sometimes flawed human expression (struggling to see through deep-seated glamours and illusions that will take time to be dissipated). | El objetivo de este pensamiento vivo sería observar las áreas en las que florece la cooperación, viéndola en su expresión humana, a veces defectuosa (esforzándose por ver a través de espejismos e ilusiones profundamente arraigados que tardarán en ser disipados). |
We see a wonderful Light that is blossoming all over the World. | Vemos una Luz maravillosa que está floreciendo en todo el mundo. |
Love is blossoming beneath the moonlight. | El amor está floreciendo en la luz de la luna. |
Janelle Monáe job with Universal Pictures, is blossoming into a more fruitful relationship. | Janelle Monáe del trabajo con Universal Pictures está floreciendo en una relación más fructífera. |
You can see our love is blossoming. | Se ve que el amor está floreciendo. |
You can see our love is blossoming. | Se ve que el amor está floreciendo. |
That means that he is blossoming and the fragrant aroma will be carried far and wide. | Eso significa que él está floreciendo y el aroma fragante se llevará lejos y ancho. |
