Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The European Union is basing its policy on respect for fundamental rights.
La Unión Europea basa su política en el respecto de los derechos fundamentales.
He is aligned with the teacher in the sense that he is basing his answers on the teacher's borrowed information.
Esta compajinado con el profesor en el sentido que basa sus respuestas en la información prestada por el profesor.
On July 12, AMLO held a press conference presenting all the evidence on which he is basing his demand to annul the election results.
El 12 de julio, AMLO celebró una rueda de prensa presentando todas las pruebas en las que basa su demanda para anular los resultados electorales.
In the case at hand, the Commission is basing its analysis on the actual expenditure taken into consideration in granting the loan (see table in recital 44).
En el caso que nos ocupa, la Comisión basa su análisis en los gastos efectivos tomados en consideración para la concesión del préstamo (véase el cuadro del considerando 44).
Some specific cases illustrating the facts and the nature of the evidence on which the Panel is basing its recommendations on competing claims are set out below.
A continuación se exponen algunos casos específicos que ilustran los hechos y la índole de las pruebas sobre las cuales basa el Grupo sus recomendaciones relativas a las reclamaciones concurrentes.
As far as the economic aspects are concerned, the Commission is basing its evaluation on a series of external analyses, including the position of the EIB and the EBRD.
En lo relativo a los aspectos económicos, la Comisión basa su evaluación en una serie de análisis internos y externos entre los que se hayan las opiniones del BEI y del BERD.
The PPE-DE Group is basing its positive opinion partly on the fact that the amount of data now being sent to the US is reduced from 34 to 19.
El Grupo del PPE-DE basa su opinión favorable, en parte, en el hecho de que el volumen de datos que se envía ahora a los Estados Unidos ha quedado reducido de 34 a 19.
The government is basing its action against the press freedom group on a 2013 law that regulates non-governmental organizations and places restrictions on what such groups are allowed to do.
El gobierno basa su acción contra Fundamedios en una ley de 2013 que regula la actividad de las organizaciones no gubernamentales y que impone restricciones sobre las actividades en las que estas organizaciones pueden o no participar.
In this context, the Commission is basing its conclusions on the Hoffman report submitted by the Hessen authorities.
En este contexto, la Comisión remite también al informe Hoffmann presentado por las autoridades de Hesse.
They incorporate a range of features depending what the manufacturer is basing their design and construction on.
Incorporan una serie de características en función de lo que el fabricante es basar su diseño y la construcción.
Palabra del día
el portero