Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Humankind is adjusting to floods and landslides, especially in areas of the world that have lost their forest cover, such as the Himalayas.
La humanidad soporta inundaciones y deslizamientos de tierras sobre todo en las zonas que han perdido su cubierta forestal como la cordillera del Himalaya.
The Colombian economy is adjusting to the new external conditions.
La economía colombiana se está ajustando a las nuevas condiciones externas.
Your brain is adjusting to the new experience and this takes time.
Tu cerebro se está ajustando a la nueva experiencia y necesita tiempo.
Your body is adjusting to a new, higher state of existence.
Tu cuerpo se está ajustando a un nuevo y elevado estado del ser.
We're also a nation that is adjusting to a new type of war.
También somos una nación que se está adaptando a un nuevo tipo de guerra.
What you need to do is adjusting the parameters to get the desired results.
Lo que debe hacer es ajustar los parámetros para obtener los resultados deseados.
The difficulty that many of you are having is adjusting to these new roles.
La dificultad que muchos de ustedes están encontrando es el ajuste a esos nuevos papeles.
During that time, her body is adjusting to the hormones puberty brings.
Durante ese tiempo, su cuerpo se está ajustando a las hormonas que aparecen en la pubertad.
She is adjusting more of her surface plates in order to lock them into position.
Ella se está ajustando más sus placas superficiales para ponerlas en posición.
Each is adjusting its strategic posture to put more emphasis on containment and conflict.
Cada uno está ajustando su postura estratégica para poner más énfasis en la contención y el conflicto.
Palabra del día
el portero