Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si el cultivo ha sido irrigado, fecha del último riego:
If the crop is irrigated, date of last watering:
La construcción de este perímetro irrigado de Cuanza Sur inició en 2007.
The construction of this Cuanza Sul irrigated perimeter began in 2007.
Es un oasis irrigado por las aguas de los ríos Atuel y Diamante.
It is an oasis irrigated by water from the rivers Atuel and Diamante.
El jardín de fácil mantenimiento está completamente irrigado con piscina climatizada y jacuzzi.
The easy maintenance garden is completely irrigated with heated pool and a jacuzzi.
Es un oasis irrigado por las aguas de los ríos Atuel y Diamante.
It is an oasis irrigated by the waters of the rivers Atuel and Diamante.
¿Y qué es exactamente lo que va a ser irrigado en medio de la ciudad?
And what exactly would they be irrigating in the middle of a city?
En está epoca Limerick del oeste fue cubierto de bosques y mal irrigado.
At this time West Limerick was densely forested and badly drained.
Lauber Seed Farms es un proveedor de maíz de siembra híbrido e irrigado de alta calidad.
Lauber Seed Farms is a provider of premium irrigated hybrid seed corn.
Si estás en constante movimiento, tu cuerpo estará irrigado y te pondrás activo.
If you keep moving, your body will stay circulated and you will become hyper.
Ya lo has irrigado bastante.
Well, you've flushed enough already.
Palabra del día
nevado