Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The variety of the nutritional basis will be irreversibly limited.
La variedad de la base nutricional quedará irreversiblemente limitada.
And they have to confront irreversibly those faces of intrigue.
Y tiene irremediablemente que enfrentar estos rostros de la intriga.
Also, as with any birth, the situation is irreversibly changed.
Igualmente, como en cualquier nacimiento, la situación cambia irreversiblemente.
How is it that the global nuclear stockpiles are not diminishing irreversibly?
¿Cómo es que los arsenales nucleares globales no disminuyen irreversiblemente?
Minning (Uupsets the environment irreversibly + supplies toxic minerals)
Minería (altera el ambiente irreversiblemente + provee minerales tóxicos)
Many miles of pristine beaches will be irreversibly destroyed.
Muchos kilómetros de playas vírgenes quedarán irreparablemente destruidas.
This changed the rules of war, irreversibly.
Esto cambió las reglas de la guerra de manera irreversible.
The Convention has irreversibly stigmatized anti-personnel landmines.
La Convención ha estigmatizado irreversiblemente las minas terrestres antipersonal.
This feature irreversibly removes the contact's personal data.
Esta función elimina de forma irreversible los datos personales del contacto.
Clopidogrel acts by irreversibly modifying the platelet ADP receptor.
Clopidogrel actúa modificando de forma irreversible el receptor plaquetario del ADP.
Palabra del día
el dormilón