Debes estar dispuesto a ser irrespetado, despreciado, burlado y aborrecido por otros. | You must be willing to be disrespected, despised, mocked, and hated by others. |
Me fue irrespetado como un hombre. | I was disrespected as a man. |
Nunca los he irrespetado de esa manera. | I've never really disrespected 'em like that. |
Somos lo más discretas posible. Nunca, nunca, jamás te hemos irrespetado. | We never, never, ever have disrespected you. |
Además, se le pide a ese país que pague por el privilegio de ser irrespetado. | What's more, that nation is asked to pay for the privilege of being disrespected. |
Todavía peor, le dio al presidente Trump, que lo ha irrespetado en repetidas ocasiones, una victoria legislativa crucial. | Even worse, he gave president Trump, who had disrespected him so many times, a crucial legislative victory. |
Considera si te sientes amado y apreciado o, por el contrario, herido, abandonado o irrespetado. | Do you feel loved and appreciated, or hurt, neglected, and disrespected? |
¿Por qué habéis irrespetado las normas internacionales protectoras de la justicia mínima y de la humanidad más elemental? | Why have you looked down on the international norms that safeguard minimal justice and the most elemental humanity? |
Una mujer que frente a la caravana presidencial hizo un gesto obsceno y fue detenida por horas porque había irrespetado al presidente. | A woman in front of the presidential caravan made an obscene gesture and was detained for hours because she disrespected the president. |
Le expresó a Juan Manuel Santos que se sentía irrespetado por las declaraciones de la canciller Holguín, convertida en censor de su gestión presidencial. | He stated to Juan Manuel Santos that he felt disrespected by Chancellor Holguin´s comments, censuring his presidential endeavor. |
