Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
At first we were somewhat irresolute and we regret that now.
Al principio estábamos un poco indecisos y ahora lo lamentamos.
Because Cubans were distracted, festive, irresolute.
Porque los cubanos estaban distraídos, festivos, irresolutos.
These concerns are, however, drowned out in a hotchpotch of irresolute declarations.
Pero las preocupaciones se pierden en un montón de declaraciones pusilánimes.
However, our Mediterranean policy is our most neglected, irresolute and ineffectual policy.
Y sin embargo, nuestra política mediterránea es la más descuidada, indecisa e infructuosa.
No one who is of an irresolute temperament can exercise a ministry of this nature.
Nadie que sea de temperamento vacilante puede ejercer un ministerio de tal naturaleza.
Open resistance, which had never been more than feeble and irresolute, disappeared.
La resistencia abierta, que nunca había sido nada más que débil y poco decidida, desapareció.
I was vexed at his irresolute attitude.
Su actitud indecisa me sacó de quicio.
That is probably a consequence of irresolute policy and too much bureaucracy.
Probablemente se trate de una consecuencia de una política vacilante y de un exceso de burocracia.
The first collisions between two unions were irresolute, and it seemed, such position will remain for a long time.
Los primeros choques entre dos uniones eran irresolutos, y parecía, tal posición se conservará por mucho tiempo.
This Path is created to be difficult so that those who are weak and irresolute fall away.
Este Camino está concebido para ser difícil, de manera tal que aquellos que son débiles e irresolutos desistan y se alejen.
Palabra del día
permitirse