Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
At first we were somewhat irresolute and we regret that now. | Al principio estábamos un poco indecisos y ahora lo lamentamos. |
Because Cubans were distracted, festive, irresolute. | Porque los cubanos estaban distraídos, festivos, irresolutos. |
These concerns are, however, drowned out in a hotchpotch of irresolute declarations. | Pero las preocupaciones se pierden en un montón de declaraciones pusilánimes. |
However, our Mediterranean policy is our most neglected, irresolute and ineffectual policy. | Y sin embargo, nuestra política mediterránea es la más descuidada, indecisa e infructuosa. |
No one who is of an irresolute temperament can exercise a ministry of this nature. | Nadie que sea de temperamento vacilante puede ejercer un ministerio de tal naturaleza. |
Open resistance, which had never been more than feeble and irresolute, disappeared. | La resistencia abierta, que nunca había sido nada más que débil y poco decidida, desapareció. |
I was vexed at his irresolute attitude. | Su actitud indecisa me sacó de quicio. |
That is probably a consequence of irresolute policy and too much bureaucracy. | Probablemente se trate de una consecuencia de una política vacilante y de un exceso de burocracia. |
The first collisions between two unions were irresolute, and it seemed, such position will remain for a long time. | Los primeros choques entre dos uniones eran irresolutos, y parecía, tal posición se conservará por mucho tiempo. |
This Path is created to be difficult so that those who are weak and irresolute fall away. | Este Camino está concebido para ser difícil, de manera tal que aquellos que son débiles e irresolutos desistan y se alejen. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!