Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Try to be absolutely honest and in some cases irrational.
Intenta ser absolutamente honesto y en algunos casos irracional.
The goals and values of the medieval empire are irrational.
Las metas y los valores del imperio medieval son irracionales.
It makes actions more conscious and soothes an irrational mind.
Hace las acciones más conscientes y calma una mente irracional.
The researchers found out that people act rather irrational (i.e.
Los investigadores descubrieron que la gente actúa bastante irracional (i.e.
Emotional and irrational image of humanity in the cinema.
Imagen emotiva e irracional de la humanidad en el cine.
Does he tend to fall on the irrational side of things?
¿Tiende a caer en el lado irracional de las cosas?
Recommended for all kinds of phobias and irrational fears.
Recomendado en todo tipo de fobias y miedos irracionales.
I'm not sure, but irrational behavior is probably a symptom.
No estoy seguro, pero el comportamiento irracional es probablemente un síntoma.
We now are in an irrational dark age of fitness.
Ahora estamos en una época oscura irracional de la aptitud.
Without that, all moves are inexplicable and look irrational.
Sin eso, todos los pasos son inexplicables y parecen irracionales.
Palabra del día
el tema