Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Men that inspire trust and women that irradiate grace.
Hombres que inspiran confianza y mujeres que irradian gracia.
His sublime lessons and actions irradiate purity and transforming forces.
Sus más sublimes lecciones y acciones irradian pureza y fuerza transformadora.
Irradiate enemies with a continuous stream of deadly plasma.
Irradia a los enemigos con un continuo chorro de plasma letal.
Our mandate is to globalize the struggle to irradiate the revolution.
Globalizar la lucha para irradiar la revolución es nuestro mandato.
If you don't let them go, I will irradiate level 5.
Si no los dejas ir, irradiaré el nivel 5.
Do you really want to irradiate the people of Europe?
¿Realmente quiere irradiar al pueblo de Europa?
That's enough to irradiate ten square miles.
Eso es suficiente para irradiar diez millas cuadradas.
But then, how is it that we do not irradiate an infinite quantity of energy?
Pero entonces, ¿cómo es que no irradiamos una cantidad infinita de energía?
My brothers Go and irradiate Love, fraternity and pardon.
Hermanos, id y sembrad Amor, fraternidad y perdón.
Please do not irradiate it to human eyes, especially for Children.
No lo irradie por favor a los ojos humanos, especialmente para los niños.
Palabra del día
poco profundo