Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
J.C. - Sin ironizar, pienso que cada empresa necesita un psiquiatra.
J.C. - Without being ironic, I think that each corporation needs a shrink.
Es fundamental saber reír e ironizar sobre lo que no merece mayor atención.
We need to know how to laugh and joke about things that do not deserve more attention.
Prefieren parodiar e ironizar a denunciar y dar testimonio, con la intención de exponer sus preocupaciones sociales y criticar estereotipos.
They prefer parody and irony to denounce and testimony, in order to exhibit their social concerns and criticize stereotypes.
Nunca dejó de pensar en el retorno de la democracia a Cuba, aunque solía ironizar sobre las pretensiones presidencialistas de sus compatriotas exiliados.
He never stopped thinking about democracy for Cuba, although he used to comment wryly about the presidential aspirations of his exiled compatriots.
Ciertamente no se trata de ironizar sobre una situación delicada, ante la cual nadie sabe cómo reaccionará hasta que no llegue.
Of course it is not a question of speaking ironically about a delicate situation, before which no one knows how to react until it touches him.
Su título parece contradecir el espíritu perecedero de la obra para ironizar, ante todo, sobre la función primigenia del museo: conservar objetos.
Its title seems to contradict the perishable spirit of the work in order to satirise, primarily, the original function of the museum: to conserve objects.
En segundo lugar, este movimiento es diferente y, como se ha dicho, se puede ironizar con su heterogeneidad. Se ha hecho a propósito de otros movimientos sociales.
Secondly, this movement is diverse and, as previous speakers have said, we can make ironic comments as to its diversity, as we have done with other social movements.
Cualquiera sea el objeto considerado Sagrado, hay de seguro una regla común para tratarlo: no puedes burlarte de ello, no puedes ironizar porque al hacerlo, desprecias a quien tiene allí sus creencias más arraigadas.
Whatever the object may be there is certainly a common rule when dealing with it: don't make fun of it, don't be ironic because when doing so you mock the one whose beliefs are most rooted there.
Pasada una década de este suceso, artistas, abogados, teóricos y el propio protagonista del robo reviven este episodio artístico-delictual a través de este documental articulado como un absurdo relato detectivesco que nos permite ironizar sobre el estado del arte contemporáneo y las contradicciones del quehacer artístico.
After a decade of this event, artists, lawyers, theorists and the protagonist of the robbery relive this artistic-delictual episode through this documentary articulated as an absurd detective story that allows us to ironic about the state of contemporary art and the contradictions of the work artistic.
¡No tiene derecho a ironizar!
This is not the time for sarcasm!
Palabra del día
tallar