Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The harp has long been associated with Ireland since earliest times featuring prominently in Irish folklore and legend.
El arpa ha sido asociada con Irlanda desde los tiempos más remotos, especialmente en el folclore y la leyenda irlandesa.
Reels are filled with some funny little characters representing the Irish folklore.
Comodín Los tambores están llenos de personajes divertidos que representan el folclore irlandés.
Home of Irish Folklore.
Inicio de folclore irlandés.
I have made this reference because the Irish folklore is may be more known than the Finnish one.
He hecho esta alusión porque el folklore irlandés es quizás más conocido que el finés.
All featuring in one of the most evocative tales of Irish folklore that have come down from ancient times.
Todos aparecen en uno de los cuentos más evocadores de folklore irlandés que han venido de las epocas antiguas.
Thus his works mix allusions to real situations, literary genres like theatre and Irish folklore and pastiches taken from popular culture.
Así, sus obras mezclan alusiones a situaciones reales, géneros literarios como el teatro y el folklore irlandés y pastiches de la cultura popular.
Thus his works mix allusions to real situations, 1iterary genres like theatre and Irish folklore and pastiches taken from popular culture.
Así, sus obras mezclan alusiones a situaciones reales, géneros literarios como el teatro y el folklore irlandés y pastiches de la cultura popular.
Visit Kilkenny Castle and the monastic settlement of Glendalough while gaining insight into Irish folklore and history from your guide.
Visite el castillo de Kilkenny y el asentamiento monástico de Glendalough mientras su guía amplía sus conocimientos sobre historia y folclore irlandés.
Therefore, his work mixes allusions to real situations, literary genres such as theatre and Irish folklore and pastiches drawn from popular culture.
Así, sus obras mezclan alusiones a situaciones reales, géneros literarios como el teatro y el folklore irlandés y pastiches extraídos de la cultura popular.
The title song is a great hard rock theme with a few droplets of Irish folklore, while Little Girl In Bloom brings out his most intimate and sensitive vein.
La canción titular es un gran tema de hard rock con unas gotitas de folclore irlandés, mientras que Little Girl In Bloom saca a relucir su vena más intimista y sensible.
Palabra del día
la morsa