Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La desintegración en 1 le vuelve rígido, iracundo y puntilloso.
Disintegration at 1 a makes him rigid, irascible and persnickety.
Me preguntaba por qué el Norte estaba tan iracundo.
I wondered why the North was so cantankerous.
El iracundo padre cumplió con celo su misión.
The enraged father carried out his mission fervently.
A pesar de la obvia debilidad de su figura, era terrible su iracundo aspecto.
Despite the figure's obvious weakness, its wrathful aspect was still terrible.
Un hombre iracundo nunca sería así. Rama había conquistado la ira.
A man of anger will never be like that. Rama conquered anger.
El público quedó atónito e iracundo.
The public was shocked and outraged.
Amigos, la mayor parte de las mejores ideas se me ocurrieron estando iracundo.
Friends, most of the brightest ideas came to my mind out of anger.
Señor, yo estoy haciendo mi trabajo, no hay necesidad de ponerse iracundo, el Sr. ..
Sir, I'm just doing my job, there's no need to become irate, Mr...
Entonces se levantó un rumor como el zumbido iracundo de las abejas hostigadas en su colmena.
Then a rumor raised as the irascible buzzing of the harassed bees in their honeycomb.
El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger quiets strife.
Palabra del día
poco profundo