Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La enfermedad progresó iracunda y despiadada, acabando apresuradamente con su vida. | The illness progressed irate and merciless, finishing hurriedly with his life. |
Ni siquiera ella es tan iracunda y petulante. | Not even she is so wrathful and petulant. |
Luego se levantó, y volvió su iracunda mirada sobre los hombres del Crisantemo. | Then he rose, and turned his wrathful gaze upon the Chrysanthemum's men. |
Durante un momento, una iracunda furia ardió en el único ojo del Emperador. | For a moment, a wrathful fury burned in the Emperor's single eye. |
Ella, descaradamente, sin pestañear, hasta beligerante, iracunda incluso, cuando su botella se vaciaba. | She boldly, unblinkingly, even pugnaciously, wrathfully even, when her bottle was empty. |
El sensei de Iaike descendió de las copas de los árboles como una iracunda Fortuna hecha carne. | Iaike's sensei descended from the treetops like a wrathful Fortune made flesh. |
Una dramática confirmación, ante la mirada iracunda del Comandante, de lo que han venido mostrando las encuestas. | A dramatic confirmation before the irate glance of the Comandante, of what polls had been showing. |
Además, ahora Temeridad funciona correctamente como un efecto de Enfurecer cuando interactúa con la facultad Regeneración iracunda. | In addition, Recklessness now behaves correctly as an Enrage effect when interacting with the Enraged Regeneration ability. |
Una respuesta iracunda de tu parte solo agravará la situación y, por lo general, empeorará las cosas. | Responding with anger of your own will only escalate the situation and will usually make things worse. |
¿La escritora dice que cualquier mujer iracunda debería tener el derecho de impugnar a un hombre con una acusación sin ser verificada? | Is the writer saying that any irate woman should have the right to impugn a man with an unchallenged charge? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!