Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El lugar invita a relajarse, por lo que os recomendamos ir sin prisa.
The place invites to relax, so we recommend you to go with time to do so.
Entre unas cosas y otras (sus platos, sus vinos y su espacio) es ideal para ir sin prisa y disfrutar.
Between some things and others (its dishes, its wines and its space) is ideal to go without haste and to enjoy.
Saliendo a la línea, el conductor debe predisponerse desde el principio para el trato benévolo a todo que rodea: dejar pasar al conductor que tiene prisa o el peatón, ir sin prisa y la nerviosidad.
Leaving on a line, the driver from the very beginning should set up itself on goodwill to all surrounding: to pass the hastening driver or the pedestrian, to go without haste and nervousness.
Bien temprano abandonamos Futrono por la ruta D 55 con dirección a Llifén. Tendríamos que recorrer unos 120 kilómetros, aproximadamente, para completar la vuelta, por lo que quisimos salir con tiempo para ir sin prisa, aunque también sin pausa.
We left Futrono very early following Route D 55 towards Llifén. We would have to travel about 120 kilometers to complete the tour around the lake. Therefore, we left early enough so as to have enough time to enjoy every corner.
Ir sin prisa es un lujo hoy en día, cuando el ritmo de vida es tan acelerado.
Not having to hurry is a luxury these days, when the pace of life is so fast.
Palabra del día
la capa