ir por el camino recto

USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "to take the straight path".
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(ser una persona honrada)
a. to live on the straight and narrow
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Mis papás me enseñaron a ir por el camino recto.My parents taught me to live on the straight and narrow.
b. to live on the up-and-up
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Para ir por el camino recto, necesito dejar de beber y de jugar.To live on the up-and-up, I need to stop drinking and gambling.
2.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(dejar de ser un delincuente)
a. to go straight
La temporada que pasó en la cárcel le hizo ir por el camino recto.His time in jail made him go straight.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce ir por el camino recto usando traductores automáticos
Palabra del día
la cometa