Por favor, no me hagas ir en reversa con esta dirección | Please don't make me back up with this steering. |
La prueba de que la evolución puede ir en reversa. | Proof that evolution CAN go in reverse. |
Te cuesta ir en reversa, es todo. | You have trouble in reverse, is all. |
Espera, espera, el letrero dice "no ir en reversa. " | Wait wait, sign says "don't back in." |
Conductores necesitan recordar que los espejos nunca pueden enseñar todo al ir en reversa. | Drivers need to remember that mirrors can never give the whole picture while backing. |
Podríamos ya sea detenernos inmediatamente, ir en reversa y capturar los datos, o simplemente dar la vuelta de nuevo. | We could either stop immediately, reverse and capture the data, or simply drive around again. |
Unas veces, es necesario que empujes la palanca para ABAJO Y ADELANTE para ir en reversa! | Sometimes needing you to push the gear lever DOWN & FORWARD to go into reverse! |
Solamente para ir en reversa!!! | AND ALL THIS just to go into reverse!!!! |
Tienes un control remoto manual, así que puedes controlar fácilmente la aceleración, el freno, puedes ir en reversa y luego frenar. | You have a hand-held remote, so you can pretty easily control acceleration, braking, go in reverse if you like, also have braking. |
