Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Está bastante mal que tenga que usar este disfraz para ir al tribunal, pero, ¿todos los días?
It's bad enough that I have to wear a monkey suit for court appearances, but every day?
Tuve que ir al tribunal por un segundo o dos.
I had to go to court for a second or two.
Tengo que ir al tribunal, cuentame tu historia luego.
I have to go to court, tell me your story later.
No quiero ver a Amy teniendo que ir al tribunal.
I don't want to see Amy have to go to court.
Tuve que ir al tribunal por los expedientes.
I had to go to the court for the records.
Vas a tener que ir al tribunal y pagar una multa.
You're-You're gonna have to go to court and pay a fine.
O se puede ir al tribunal a ver.
Or you can go to court and watch.
¿Por eso tenemos que ir al tribunal?
Is that why we have to go to court?
Mañana, tenemos que ir al tribunal.
Tomorrow, we are to go to the court.
Esto es terriblemente interesante pero debo ir al tribunal.
Well, this is terribly interesting, but I am due in court.
Palabra del día
el regalo