Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You have to be convinced inwardly of sin and judgment.
Tienes que ser convencido interiormente de pecado y juicio.
The trouble is, they are not inwardly prepared to suffer.
El problema es que interiormente no están preparados para sufrir.
In other words, Bhagavan wants us to be here inwardly.
En otras palabras, Bhagavan quiere que estemos aquí interiormente.
Thanks to the action of both, you can improve inwardly and outwardly.
Gracias a la acción de ambos, podrás mejorar interiormente y exteriormente.
Krishnamurti: We do that not only outwardly but also inwardly.
Krishnamurti: Hacemos eso no solo en lo externo, sino también internamente.
Our units, weakened inwardly by their own passivity, continued to retreat.
Nuestras unidades, debilitadas internamente por su propia pasividad, siguieron retirándose.
It was going to be an interesting season, she acknowledged inwardly.
Iba a ser una temporada interesante, reconoció para sus adentros.
You must be convinced inwardly of your sin and your ruined nature.
Debes ser convencido internamente de tu pecado y naturaleza arruinada.
Rich people can also be inwardly marginalized and suffering.
Incluso las personas ricas pueden estar interiormente marginadas y sufrir.
During the few seconds of flight, Tidar grumbled inwardly.
A los pocos segundos de vuelo, Tidar se quejó por dentro.
Palabra del día
la capa