Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I was convicted of involuntary manslaughter.
¿Por qué le encerraron? Fui acusado de homicidio involuntario.
The penalties range from 3 to 20 years' imprisonment, depending on the consequences of the offence; in cases of involuntary manslaughter, the penalty is life imprisonment.
Esos delitos pueden castigarse con penas de reclusión de tres a 20 años en función de sus consecuencias. La pena es de cadena perpetua si esas prácticas causan una muerte no intencionada.
Typically involuntary manslaughter is charged as a misdemeanor.
Normalmente el homicidio involuntario está cargado como un delito menor.
Are these two cops guilty of, you know, involuntary manslaughter?
¿Estos dos policías son culpables de, bueno, de homicidio involuntario?
You just need to plead guilty to involuntary manslaughter.
Solo tienes que declararte culpable de homicidio involuntario.
There was an involuntary manslaughter in Mr. Sweeney's home four years ago.
Hubo un homicidio involuntario en la casa del Sr. Sweeney hace cuatro años.
They could charge you with involuntary manslaughter, but it's not that easy to prove.
Las pueden acusar de homicidio involuntario, pero es difícil probarlo.
We want involuntary manslaughter, five years.
Nosotros queremos homicidio involuntario, 5 años.
No, involuntary manslaughter, with good behavior.
No, homicidio involuntario, con buena conducta.
Six Baltimore police officers were indicted on a variety of charges, including involuntary manslaughter.
Seis policías de Baltimore fueron acusados con una variedad de cargos, incluyendo homicidio involuntario.
Palabra del día
la capa