Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Toma mi consejo... y no te involucres con un médico.
Take my advice... and don't get mixed up with a doctor.
Confía en mí, no te involucres con esas personas.
Trust me, do not get involved with these people .
Peter, no hay necesidad de que te involucres en esto.
Peter, there's no need for you to get involved in this.
Es por eso que no quería que te involucres, Tom.
That's why he didn't want you to get involved, Tom.
Pero no quiero que te involucres en este lío.
But I don't want to involve you in this mess.
Es muy importante que no te involucres con los Visitantes.
It is really important that you don't get involved with the Visitors.
Apártate de nuestro camino, y no te involucres, Spencer.
Stay out of our way and don't get involved, Spencer.
El que te involucres con ese sujeto es un error.
You getting involved with this guy is a mistake.
Llegar a personas influenciadoras requiere que te involucres en tu comunidad.
Reaching influencers requires that you get involved in your community.
No hay razón para que te involucres en esto, Cap.
There's no reason for you to get involved in this, cap.
Palabra del día
el dormilón