Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The thermal suite has been designed to invigorate the senses.
La suite termal ha sido diseñada para vigorizar los sentidos.
A classic hair tonic formulated to stimulate and invigorate the crown.
Un tónico capilar clásico formulado para estimular y vigorizar la corona.
Use on the Altar of Water to invigorate your horses.
Úsala en el Altar del agua para revitalizar a tus caballos.
After that, you can invigorate all you want.
Después de eso, puede vigorizarse todo lo que quiera.
These treatments are designed to relax, invigorate, detoxify and heal.
Estos tratamientos están diseñados para relajar, tonificar, desintoxicar y sanar al cuerpo.
Mustard was thought to invigorate the spirit and drive away melancholy.
La mostaza fue pensada para fortalecer el espíritu y alejar la melancolía.
Cleanse, condition and invigorate your entire body with every bath or shower.
Limpie, acondicione y refuerce todo su cuerpo con cada baño o ducha.
The Secretary-General is now trying to invigorate the process of negotiation.
El Secretario General está procurando ahora activar el proceso de negociación.
Such questions indicate an active mind and invigorate a classroom.
Tales preguntas indican una mente activa que vigoriza la sala de clase.
Weak hair invigorate, grow more healthy and strong.
Cabellos débiles vigorizar, crecer más fuertes y saludables.
Palabra del día
permitirse