An accompanying investment loan was canceled before it was approved. | Un préstamo de inversión paralelo fue cancelado antes de su aprobación. |
20 % guarantee covering private investment loan of DEM 6,3 million | Garantía del 20 % para el préstamo de inversión privado de 6,3 millones DEM |
80 % guarantee covering private investment loan of DEM 6,3 million | Garantía del 80 % para el préstamo de inversión privado de 6,3 millones DEM |
Second, the investment loan of PLN 185 million for non-shipbuilding production (item 15 of Table 1b) cannot be regarded at this stage as real and accessible. | En segundo lugar, el préstamo de inversión de 185 millones PLN para la producción distinta de la construcción naval (partida 15 del cuadro 1b) no puede considerarse actualmente real y accesible. |
The Commission also considered that the 100 % state guarantee backing the investment loan might constitute aid in favour of MFB, insofar as it guarantees an existing loan. | La Comisión consideró también que la garantía estatal del 100 % que respaldaba el préstamo a la inversión podría constituir ayuda en beneficio de MFB ya que garantiza un préstamo existente. |
For a smaller amount, the company also needed a guarantee to get the investment loan to finance the modernisation of the production line necessary to produce the new model. | Por una cuantía inferior, la empresa también necesitaba una garantía para conseguir el crédito de inversión con objeto de financiar la modernización de la línea de producción necesaria para fabricar el nuevo modelo. |
As regards the investment loan, it was granted for an investment which had already been completed [29], and thus there is no incentive effect as required by the Regional Aid Guidelines. | Por lo que se refiere al préstamo a la inversión se concedió para una inversión que ya había sido realizada [29], y por lo tanto no existe un efecto incentivador tal como lo exigen las Directrices sobre ayudas regionales. |
Loan A: investment loan [6] of EUR 52 million with a maturity of 6 years. | Préstamo A: préstamo a la inversión [6] por un importe de 52 millones EUR con un vencimiento de seis años. |
This investment loan related to financing of an investment project carried out between 2003 and 2008. | Este préstamo a la inversión estaba relacionado con la financiación de un proyecto de inversión llevado a cabo entre 2003 y 2008. |
The September joint restructuring plan provided additional information on the investment loan for the windmill project (item 15). | El plan de reestructuración conjunto de septiembre ofrecía información adicional sobre el crédito de inversión para el proyecto de aerogeneradores (partida 15). |
