The case was referred to the investigating magistrate in Sabadell. | Las diligencias fueron remitidas al Juzgado de Instrucción de Guardia de Sabadell. |
The authority and independence of the investigating magistrate as regards release has been strengthened further. | Se han reforzado la autoridad y la independencia del juez de instrucción para poder dejar en libertad al detenido. |
Almost two years later, on 5 May 2003, the investigating magistrate decides to shelve the investigation. | Casi dos años después, el 5 de mayo de 2003, el juez para las investigaciones preliminares decide archivar el caso. |
The inquiry would be submitted to the investigating magistrate in order to initiate a preliminary investigation around mid-2009. | La investigación se presentaría al juez de instrucción para poner en marcha una instrucción preliminar a mediados de 2009. |
On 8 February 1996, the investigating magistrate of the Basic Court of Danilovgrad issued a decision to discontinue the investigation. | El 8 de febrero de 1996, el juez instructor de Danilovgrad decidió cerrar la investigación. |
This proceeding was entrusted to a special investigating magistrate from outside the canton and ended in a settlement between the parties. | Este procedimiento se confió a un juez extraordinario no perteneciente al cantón y terminó con un acuerdo entre las partes. |
The investigating magistrate in charge of handling the case, Jean-Sénat Fleury, dropped the case after some pressure. | Así, el primer juez de instrucción encargado del caso, Jean-Sénat Fleury, tuvo que abandonarlo a causa de las presiones. |
The Government of Lebanon reported that Hanna Chalita had been released on bail according to an order from investigating magistrate Abdallah Bitar. | El Gobierno del Líbano informó de que Hanna Chalita había sido puesto en libertad bajo fianza por orden del magistrado de instrucción Abdallah Bitar. |
This EEW has been validated by a judge or court, investigating magistrate or a public prosecutor (see Sections D and O). | El presente exhorto ha sido validado por un juez o tribunal, un juez instructor o un fiscal (véase las secciones D y O). |
The prosecutor may then ask for a judicial investigation. The investigating magistrate will then conduct such inquiries as may help to establish the guilt of the accused. | Puede solicitar luego la apertura de una investigación; el juez de instrucción procede entonces a las investigaciones que puedan tomar en consideración la culpabilidad del acusado. |
