Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The media is full of bitter invective against Pakistan.
Los medios de comunicación están llenos de amargos improperios contra Pakistán.
Mr Barón Crespo accuses me of heaping invective on the socialists.
El Sr. Barón Crespo me acusa de lanzar invectivas contra los socialistas.
As to invective, Luther only gave as good as he got.
En cuanto a invectiva, Luther dio solamente tan bueno como él consiguió.
Jude continues to heap up the invective against these evil men.
Judas continúa acumulando acusaciones contra estos malvados hombres.
Hey. Don't stop the invective on account of me.
Eh, por mí no tienes que dejar de insultar a nadie.
The discoveries of science show us today how facile this religious invective is.
Los descubrimientos de la ciencia de hoy nos muestran cuán fácil esta religión es invectiva.
It is not in our interests to hurl invective, nor would we wish to do so.
No nos interesa lanzar invectivas, ni nos gustaría hacerlo.
And when something was not to his taste, there was unleashed in invective against all.
Y cuando algo no se hacia a su gusto, se desataba en improperios contra todos.
Today, however, the papacy in Europe, after five centuries of invective Lutheran, It has lost its former prestige.
Hoy, sin embargo, el papado en Europa, después de cinco siglos de Lutheran invectivas, Ha perdido su antiguo prestigio.
Can you produce facts instead of slander and invective, or are you working at the peak of your form?
¿Puede usted presentar hechos en lugar de insultos e invectivas, o es su sistema habitual?
Palabra del día
la lápida