En casos específicos, las autoridades aduaneras invalidarán el registro. | In specific cases, the customs authorities shall invalidate the registration. |
Si se configura la duración total, se invalidarán los límites. | If an overall duration is configured, it will override limits. |
En tal caso, todos los premios se invalidarán automáticamente. | In such an event, all prizes will automatically be rendered invalid. |
Se invalidarán las muestras que no cumplan los requisitos. | Any sample that does not fulfil the requirements shall be voided. |
Los cambios se invalidarán la próxima vez que compiles. | Any changes are overridden next time you compile. |
Las listas que no respeten esta disposición se invalidarán. | Lists not complying with the above provision shall be deemed invalid. |
Yo sé que las pruebas invalidarán mi ayuno. | I know that it will invalidate my fast. |
Las autoridades aduaneras invalidarán dicha declaración en aduana. | Customs authorities shall invalidate that customs declaration. |
Las fluctuaciones inexplicables invalidarán sus resultados. | Unexplained variations will invalidate your results. |
Es el mismo concepto, puedes aplicar estilos a los subtemas, que invalidarán el tema padre. | It's the same concept. You can apply styles to sub-themes, which will override the parent theme. |
