Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La compresión se puede fijar a ningunos invalidando la característica.
Compression can be set to none by disabling the feature.
Urnas son robadas, invalidando las mesas.
Ballot boxes are stolen, invalidating the entire vote.
No se preocupe. Lo estoy invalidando.
Don't worry, we're checking out.
Tratar de dar consejos podría hacer que la persona sienta que la estás criticando e invalidando.
Trying to give advice may make the person feel like you're being critical and invalidating.
A menudo, las medidas adoptadas en una esfera siguen invalidando o limitando las medidas adoptadas en otras.
Actions in one area still often negate or constrain actions in the others.
Ignora toda la memoría más allá del límite de 4 GiB, invalidando el ajuste en el fichero de configuración del núcleo (kernel).
Ignores all memory beyond the 4 GiB address limit, overriding the setting in the kernel settings file.
Eso es exactamente lo que se debe evitar; y, por eso, no se pueden seguir invalidando los derechos fundamentales y civiles.
That is exactly what must be avoided, which is why the invalidation of fundamental and civil rights cannot continue.
En este contexto, en 2010, el Tribunal Constitucional (TC) hizo pública su sentencia, invalidando 14 artículos del Estatuto catalán.
Against this backdrop, the Constitutional Court issued its ruling in 2010, voiding 14 articles of the Catalan Statute of Autonomy.
La lista de los sitios de la selección es visualizada y definida como enchufes permitiendo o invalidando los rectángulos de cheque relevantes.
The Pick sites list are displayed and defined as Plug-ins by enabling or disabling the relevant check boxes.
Hacer cualquier tipo de comparación s arriesgado, pues es muy difícil analizar todas las variables, lo que acaba invalidando los paralelos trazados.
Any kind of comparison is risky because it is very difficult to analyze all the variants–a fact which ends up invalidating the outlined parallels.
Palabra del día
poco profundo