Cuando se copia la máquina virtual, la licencia queda invalidada. | When the virtual machine is copied, the license becomes invalid. |
En estos términos, toda candidatura independiente es invalidada desde un principio. | Under these conditions, any independent candidacy is invalidated from the outset. |
Si lo hacen, la patente podría ser invalidada. | If they do, the patent might be invalidated. |
Obtiene invalidada changesincoursecat Cuando se dispara evento. Requiere caché compartida. | Gets invalidated when changesincoursecat event is triggered. Requires shared cache. |
Fue invalidada por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas. | It was annulled by the European Court of Justice. |
Esta sospecha podría ser invalidada solo con la publicación de la lista de pasajeros. | This suspicion could be invalidated only with the publication of the passenger list. |
La tarjeta ha sido definitivamente invalidada. | The card has been permanently invalidated. |
Entonces, sostenemos que la razón ofrecida por el permiso ha sido invalidada. | Therefore, we argue that the reason given for giving the permit has been invalidated. |
Y por consiguiente, tu objeción queda invalidada. | And thus your objection is overruled. |
Esta conclusión no queda invalidada por la sentencia dictada en el Asunto C-88/2003 («Azzorre») [12]. | This finding is not invalidated by the ruling in Case C-88/2003 Azzorre [12]. |
