Además hubo muchos más materiales que empezaron a inundar el mercado. | In addition there were many more materials that began to flood the market. |
Los comerciantes han expresado su preocupación de que la ondulación puede inundar el mercado con XRP. | Traders have voiced concerns that Ripple may flood the market with XRP. |
Prueba del aumento de esta tendencia es el uso masivo de los chatbots que comienzan a inundar el mercado. | Proof of the increase in this trend is the massive use of chatbots beginning to flood the market. |
Con miles de corredores de inundar el mercado, XTB han cortado a través como uno de los mejores corredores del mundo. | With thousands of brokers flooding the market, XTB have cut through as one the best brokers in the world. |
Kodak se especializaba en inundar el mercado con cámaras de película de muy bajo costo, contando con las ventas de película a flote de toda la compañía. | Kodak specialized in flooding the market with very inexpensive film cameras, counting on the sales of film to float the entire company. |
Ofrecer soporte técnico para sus productos es solo una forma efectiva que puede agresivamente inundar el mercado y, esencialmente, hacer más dinero con sus programas anti-spyware. | By offering technical support for their products is just one effective way that they can aggressively flood the market and essentially make more money with their rogue anti-spyware programs. |
El consiguiente experimento de inundar el mercado con nuevas variedades de KitKat tuvo resultados desastrosos: causó una caída del 18% en ventas y casi destruyó la marca. | The results of the ensuing experiment in flooding the market with novel varieties of KitKat were disastrous: it led to an 18% drop in sales and nearly destroyed the brand. |
Los artesanos comprendieron la importancia de su función en la sociedad y se esforzaron al máximo para inundar el mercado con sus productos, cuya calidad había mejorado considerablemente. | The craftsmen and women realised the important role they played in society and put in every effort to flood the market with their products, whose quality was greatly improved. |
Los infractores no tienen que invertir grandes importes para generar un gran volumen de contenido creativo no autorizado con el que pueden inundar el mercado mediante las poderosas redes informales de distribución. | Infringers do not have to invest hefty sums to be able to generate large volumes of unauthorized creative content with which they can then flood the market via powerful informal distribution networks. |
Además, la deflación se prolongó porque se dejó a las empresas deficitarias inundar el mercado con productos baratos, lo que afectó la rentabilidad de las empresas de alta calidad (y con ella, sus incentivos para invertir). | The fact that loss-making enterprises were allowed to churn out cheap products, eroding the profitability of high-quality enterprises (and thus their incentive to invest), prolonged the deflation. |
